Daily Chores on a Farm

  • 分享到 
  • 关注大耳朵

    扫描关注
    大耳朵微信


    大耳朵英语
  • 收藏

2014-06-11 17:00:29视频信息

来源: 土豆 主演/讲师: Simon 标签: 2831 大耳朵 教学 公开课 播放: 2523

授课地点:大耳朵YY教学频道(ID:2831)
授课时间:2014年5月22日09:30-11:30
授课老师:SiMoN
授课教室:特色英语C3303

今日主题:Daily Chores on a Farm

主题:DAILY ROUTINE(日常起居+日常事务)

第一部分:词汇
Slide 1 :EVERYDAY ACTIONS(日常行为)
everyday actions 日常行为(做的事情)
brush your hair 梳头发
hairbrush 发刷
comb梳子
brush your teeth 刷牙
hold the baby 抱着婴儿
hold the baby up 抱起婴儿
hug 拥抱
dust 除尘
make the bed 铺床
put on makeup 化妆
shake hands 握手
Client 客户

Slide 2:EVERYDAY ACTIONS(日常行为)
Shave 刮胡子
Sit 坐
Sit up 坐起来(坐直)、仰卧起坐
Shaving cream 刮胡膏
Squat 蹲
Talk on the phone 打电话
Cellphone 手机
Notes 笔记
Throw something away 扔东西
Trash/garbage 垃圾
Throw out 扔出、扔掉
Tie your shoelaces 绑鞋带
Tie sb up 把某人绑起来
Necklace 项链
Walk the dog 遛狗
Wave 招手(挥手)
Wink眨眼
Yawn 打哈欠
I was waving at u 我在跟你招手

Slide 3 :daily routine for students(学生的日常起居)
Alarm 闹钟、警报
Wake up 醒来
Get up 起来
Have breakfast 吃早饭
Brush my teeth 刷牙
Wash my face 洗脸
Comb my hair 梳头
Get dressed 穿好衣服
Make the bed 铺床
Go to school 去学校
Arrive at school 到学校

Slide 4:daily routine for students(学生的日常起居)
Take classes 上课
working on...... something/ do work上班
What are you working on, right now?
I'm working on ...............
Canteen 食堂
Restaurant 餐厅
Cafeteria 自助食堂
Go home 回家
Do my homework 做作业
Have dinner/supper 吃晚饭
Watch TV 看电视
Take a shower 洗澡
Bath 泡澡
Put on my pajamas 换上睡衣
Go to bed 上床
Sleep 睡觉

第二部分:READING TIME朗读文章
词汇部分:
chore杂物
sunup日出
farm 农场
milk the cows 挤牛奶
decent hour 合理的时间
stall 畜栏
groom 打扮,刷洗,喂马
fence 栅栏
daylight hours 白天的时间
crop 农作物
cut out to be 适合做……
farmhand 农场工人
city girls 城市女孩(娇生惯养)
Daily Chores on a Farm
Cesar: Rise and shine! It’s time to get to work.
翻译:太阳都升起来了!是时候起床了。
Karol: What?! It’s four o’clock in the morning. The sun isn’t even up yet.
翻译:什么?现在才早上4点。太阳都还没升起来呢。
Cesar: You live on a farm now. We have a lot of chores to do before sunup and we need to start doing them now.
翻译:你现在在农场干活。太阳出来前我们有很多家务事要做而且现在就要开始干活。
Karol: I’ll milk the cows later. Let me sleep to a decent hour.
翻译:我一会再去挤牛奶,让我睡到个合适的时间。
Cesar: All right, you can milk the cows a little later, but we have to feed and water the animals now. We also have to clean out the stalls and groom the animals before we start repairs on the fences.
翻译:好的,你可以等会再去挤牛奶,但是我们现在需要给动物喂食和水。我们也不得不在开始修理栅栏前清理畜栏(小隔间)及为动物清理。
Karol: Why can’t we do those things when the sun is up and we can see what we’re doing?
翻译:为什么不等太阳出来再做这些呢。这样我们可以看到我们在做些什么。
Cesar: Because we’ll need daylight hours to tend to the crops. We’re done with planting, but we’ll need to do the watering and weeding. Just be glad that the harvest is three months away.
翻译:因为我们需要白天的时间来照顾农作物,我们已经完成了种植工作,但是我们需要浇水和除草。你应该感到庆幸,收成时间还有3个月呢。
Karol: I don’t think I’m cut out to be a farmhand.
翻译:我不认为我适合做一个农场工人。
Cesar: You should have thought of that before agreeing to spend the summer at your uncle’s farm. Now move!
翻译:你应该在同意去你叔叔家暑假农场之前就应该想到了这些,快去干活!
Karol: But I thought I’d spend the days learning how to ride horses.
翻译:但是我以为我是来这里学习骑马的。
Cesar: City girls!
翻译:城市姑娘(娇生惯养)

相关视频