日常生活紧急事件表达

  • 分享到 
  • 关注大耳朵

    扫描关注
    大耳朵微信


    大耳朵英语
  • 收藏

2014-06-11 16:44:35视频信息

来源: 土豆 主演/讲师: Simon 标签: 2831 大耳朵 特色课堂 教学 公开课 播放: 3359

授课地点:大耳朵YY教学频道(ID:2831)
授课时间:2014年5月23日09:30-11:30
授课老师:SiMoN
授课教室:特色英语C3303
特色助教:Margo

今日主题:EMERGENCIES,ACCIDENTS AND INJURIES
主题:EMERGENCIES,ACCIDENTS AND INJURIES(突发事件,事故和受伤)
第一部分:词汇
Slide 1 : WHAT CAN YOU THINK OF?BY LOOKING AT THESE PICTURES(通过看这些图片,你能想到什么?)
the house is on fire 房子着火了
choking 窒息
poisoned 中毒
asthma 哮喘
thunderstorm 雷阵雨
typhoon 台风
hurricane 飓风
tornado 龙卷风
natural disaster 自然灾害
heart attack 心脏病
chest pain 胸痛
robbery 抢劫
robber/thief 贼
injury 受伤
work-related injuries 工作相关的受伤
car accident 车祸
fender-bender 小车祸
hit and run 撞了就跑
unconscious 昏迷
pass out 昏迷
CPR心肺复苏术
poison 毒
fighting 打架
family abuse 家暴

Slide 2:EMERGENCY:CALLING 911(紧急事故:拨打911)
1.EMERGENCY Call 911 and say : A house is on fire.
翻译:打电话给911并且说,这里有个房子着火了。
2.EMERGENCY Call 911 and say :This man is having a heart attack.
翻译:打电话给911并且说,这里有人心脏病发了。
3. EMERGENCY Call 911 and say :Someone is breaking in.
翻译:打电话给911并且说,这里有人闯入了。
4. EMERGENCY Call 911 and say :There is an accident.
翻译:打电话给911并且说,这里发生了一起车祸。
Sick 生病
Fall down 晕倒
Accident 事故
Be lost 迷路
Break in 闯入

Slide 3:EMERGENCY:CALLING 911(紧急事故:拨打911)
1. EMERGENCY: Call 911 and say :A man has stopped breathing.
翻译:打电话给911并且说,有个人停止呼吸了。
2.Emergency Vehicles: What emergency vehicle in this? Police
翻译:什么紧急车辆在这里? 警车(police car)
3.911 Emergency Vehicles: What emergency vehicle is this? Ambulance
翻译:什么紧急车辆在这里? 救护车
4. 911 Emergency Vehicles: What emergency vehicle is this? Fire truck
翻译:什么紧急车辆在这里? 消防车
Firefighter/fireman 消防员
Emergency vehicle 紧急车
Police car 警车
Stop breathing 停止呼吸
Ambulance 救护车
Fire truck 消防车

Slide 4:EMERGENCIES(紧急事件)
Medical 医
Call for an ambulance 叫救护车
I need a doctor 我需要一个医生
There’s been an accident 这里有个意外
He’s not breathing 他没有呼吸了
Dose anyone know how to do CPR?谁会做心脏复苏?
I’ve burnt myself 我烧伤了自己
I’ve cut myself 我切伤了自己
I can’t breathe 我不能呼吸了
I’m having trouble breathing 我呼吸困难
I am choking 我呛到了
I can’t see 我看不见了
My eyes are stinging 我的眼睛刺痛了
I have gone into labour 我要生了!
Crime 犯罪
There’s been a theft 这里被盗了
There’s been a burglary 这里被入室盗窃了
I’ve been mugged 我被抢劫了
I’ve been attacked 我被袭击了
I’ve been stabbed 我被捅了(刀)
My car/house has been broken into 我的车/房子被闯入了
Something has been stolen 有东西被偷了
Stop,thief!小偷你给我站住!

Slide 5:EMERGENCIES(紧急事件)
Fire 火,火灾
There’s a fire 着火了!
The building’s on fire 房子着火了
Can you smell smoke?你闻到烟味了吗
I can smell burning 我闻到了烧焦(糊了)的味道
Other Emergencies 其他突发事件
I’m lost 我迷路了
We don’t know where we are 我们忘记我们在哪里了
We’ve forgotten where we are staying 我们忘记住在哪里了
I’ve forgotten the name of my hotel 我忘记了旅馆的名字
I’ve lost my wallet/purse/keys 我丢了我的钱包/钱包/钥匙
I’ve locked myself out (of my house/car) 我被锁在外面了
I can’t find my keys 我找不到钥匙了
I can’t get into my room 我进不去房间了

第二部分:READING TIME朗读文章
Assigning Blame in a Car Accident-Translation(车祸中推卸责任)
Tarik: Are you okay?
翻译:你没事吧?
Stacey: Yeah, I think so. I’m just a little shaken up, but look at my car!
翻译:是的,我还好。我就是有点被吓到了(搞得心神不宁),但是你看我的车!
Tarik: Mine is in pretty bad shape, too. Good thing, though, it wasn’t totaled.
翻译:我的车也被撞坏了。幸好不是全毁(废了)
Stacey: Okay, let’s exchange insurance information, so we can both get out of here.
翻译:好的,我们交换一下保险信息,这样我们就可以离开这里了
Tarik: Right. I’ll put in a claim today and your insurance should pay to repair both of our cars.
翻译:好的,我会提出索赔,你的保险公司应该支付我们两个车的修理费用
Stacey: What? This accident wasn’t my fault. You crashed into me! You rear ended me!
翻译:什么?这个事故不是我的错。你撞上我的车!是你追尾我的车(从后面撞上来)
Tarik: That’s only because you swerved in front of me and slammed on your brakes!
翻译:那是因为你在我前面突然拐弯,又突然猛踩刹车
Stacey: I did no such thing. I changed lanes and you began tailgating me. That’s why you rear ended me. I’m not to blame here.
翻译:我没有这样做。我变道了,你还紧跟(尾随)着我。所以是你撞到的我(追尾)!不是我的错。
Tarik: That’s your account of what happened, and it doesn’t jibe with mine. I say we each call our respective insurance companies and let them battle it out.
翻译:这是你的说辞(陈述,说法),但并不符合我的砍伐。我看不如我们去联络各自的保险公司让他们来解决
Stacey: Fine. There’s no point in arguing with someone who won’t own up to his mistakes.
翻译:好。跟一个不敢承担自己责任(错误)的人争吵是没有意义的。
Tarik: Those are my thoughts exactly.
翻译:这也是我所想的。

相关视频